"Emme, kas mul on eesti keele aktsent, kui ma inglise keelt räägin," küsis mu noorem võsu mõnda aega tagasi, endal lootusrikas ilme näos.
Olin üsna üllatunud sellisest küsimusest, sest isegi kui mu mõlemad tüdrukud siin sündides ja üles kasvades esimesed neli aastat ainult eesti keelt rääkisid, ning kooli minnes tõesti inglise keelt eestlasena rääkisid, siis praeguseks ei ütleks keegi, et nad "päris kanadalased" poleks.
"Ei, sa räägid väga hästi inglise keelt! Ainult eesti keelel on aktsent küljes," pidin talle ütlema.
Neiu oli ünsa pettunud näoaga. Ja üldsegi mitte selle üle, et eesti keel kõige puhtam pole. Hoopis selle üle, et ta inglise keel liiga perfektne on. Sain ka kohe seletuse.
"Minu sõbrannale meeldib väga, kuidas sa inglise keelt räägid, see on nii kena (it's really nice)!"
Ma poleks kunagi midagi sellist oodanud :) Paistab, et see multi-kulti riigis elamine mõjub väga huvitavalt, võõra keele aktsent tekitab põnevust ning üldise massi hulka kuulumine polegi midagi, mida taga igatseda :D Nii et rääkige aga rahumeeli võõraid keeli nii kuis räägite, peaasi et teised ikka sinust aru saavad.
Mul tuli see kahekõne meelde, kui lugesin Eva & Co Londonis viimast postitust.
Tere killuke!
VastaKustutaNii l6bus lugu selle aktsendiga/aktsenditusega. Ma poleks sellist reaktsiooni osanud kyll oodata. See on lahe kui lapse massidesse sulanduda ei taha. Isikupära ongi ju palju huvitavam.
Tervitades,
Eva
P.S aitäh, et mu blogile viitasid!
Tunnistan, et selline asi tuli minu jaoks täiesti ootamatult. Ja kui varem mõni ongi nimetanud, et mul on huvitav aktsent ja et neile see meeldib, siis pole ma suurt numbrit sellest teinud. Ikka tahan ju olla hästi perfektne :) Ainult üks soomlane imestas, miks ma nii kaua siin olen elanud ja ei räägi täiesti aktsendivabalt. Ma tahtsin talt kangesti küsida, miks tema topelt nii kaua siin on elanud ja ikka soomlase moodi inglise keelt räägib :D Ilmselt piinleme selle väikerahva kompleksi käes, aga tuleb välja, et ei pea! Tore ju!
VastaKustuta